‘The cross I wear’
In the long, sleepless watches of the night,
A gentle face — the face of one long dead —
Looks at me from the wall, where round its head
The night-lamp casts a halo of pale light.
Here in this room she died; and soul more white
Never through martyrdom of fire was led
To its repose; nor can in books be read
The legend of a life more benedight.
There is a mountain in the distant West
That, sun-defying, in its deep ravines
Displays a cross of snow upon its side.
Such is the cross I wear upon my breast
These eighteen years, through all the changing scenes
And seasons, changeless since the day she died.
“The Cross of Snow,’’ by Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882), a New Englander who for many years was America’s most-famous poet.
Time will teach you
No hay pájaros en los nidos de antaño.*
--Spanish proverb
The sun is bright, the air is clear,
The darting swallows soar and sing,
And from the stately elms I hear
The blue-bird prophesying Spring.
So blue yon winding river flows,
It seems an outlet from the sky,
Where waiting till the west wind blows,
The freighted clouds at anchor lie.
All things are new; the buds, the leaves,
That gild the elm-tree's nodding crest,
And even the nest beneath the eaves;
There are no birds in last year's nest!
All things rejoice in youth and love,
The fulness of their first delight!
And learn from the soft heavens above
The melting tenderness of night.
Maiden, that read'st this simple rhyme,
Enjoy thy youth, it will not stay;
Enjoy the fragrance of thy prime,
For O! it is not always May!
Enjoy the Spring of Love and Youth,
To some good angel leave the rest;
For Time will teach thee soon the truth,
There are no birds in last year's nest!
“It Is Not Always May,’’ by Henry Wadsworth Longfellow (1807-82), New England poet, professor and translator
*In last year's nests there are no birds now
07-82
'Silent, and soft, and slow'
Out of the bosom of the Air,
Out of the cloud-folds of her garments shaken,
Over the woodlands brown and bare,
Over the harvest-fields forsaken,
Silent, and soft, and slow
Descends the snow.
Even as our cloudy fancies take
Suddenly shape in some divine expression,
Even as the troubled heart doth make
In the white countenance confession,
The troubled sky reveals
The grief it feels.
This is the poem of the air,
Slowly in silent syllables recorded;
This is the secret of despair,
Long in its cloudy bosom hoarded,
Now whispered and revealed
To wood and field.
— “Snow-Flakes,’’ by Henry Wadsworth Longfellow (1807-82)
His magical Portland
(This is a tribute to Portland, Maine)
"Often I think of the beautiful town
That is seated by the sea;
Often in thought go up and down
The pleasant streets of that dear old town,
And my youth comes back to me.
And a verse of a Lapland song
Is haunting my memory still:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
"I can see the shadowy lines of its trees,
And catch, in sudden gleams,
The sheen of the far-surrounding seas,
And islands that were the Hersperides
Of all my boyish dreams.
And the burden of that old song,
It murmurs and whispers still:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
"I remember the black wharves and the slips,
And the sea-tides tossing free;
And Spanish sailors with bearded lips,
And the beauty and mystery of the ships,
And the magic of the sea.
And the voice of that wayward song
Is singing and saying still:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
"I remember the bulwarks by the shore,
And the fort upon the hill;
The sunrise gun, with its hollow roar,
The drum-beat repeated o'er and o'er,
And the bugle wild and shrill.
And the music of that old song
Throbs in my memory still:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
"I remember the sea-fight far away,
How it thundered o'er the tide!
And the dead captains, as they lay
In their graves, o'erlooking the tranquil bay,
Where they in battle died.
And the sound of that mournful song
Goes through me with a thrill:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
"I can see the breezy dome of groves,
The shadows of Deering's Woods;
And the friendships old and the early loves
Come back with a sabbath sound, as of doves
In quiet neighborhoods.
And the verse of that sweet old song,
It flutters and murmurs still:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
"I remember the gleams and glooms that dart
Across the school-boy's brain;
The song and the silence in the heart,
That in part are prophecies, and in part
Are longings wild and vain.
And the voice of that fitful song
Sings on, and is never still:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
There are things of which I may not speak;
There are dreams that cannot die;
There are thoughts that make the strong heart weak,
And bring a pallor into the cheek,
And a mist before the eye.
And the words of that fatal song
Come over me like a chill:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
Strange to me now are the forms I meet
When I visit the dear old town;
But the native air is pure and sweet,
And the trees that o'ershadow each well-known street,
As they balance up and down,
Are singing the beautiful song,
Are sighing and whispering still:
"A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts."
And Deering's Woods are fresh and fair,
And with joy that is almost pain
My heart goes back to wander there,
And among the dreams of the days that were,
I find my lost youth again.
And the strange and beautiful song,
The groves are repeating it still:
'A boy's will is the wind's will,
And the thoughts of youth are long, long thoughts.'
-- Henry Wadsworth Longfellow (1807-82), "My Lost Youth''